socialism with Chinese characteristics (简称：Chinese socialism)
译文：We should fully understand the new requirements of socialism with Chinese characteristics in the new era, and constantly strengthen all undertakings of the Party and the state. This new era will have an important historic bearing on China’s future. Since the 18th CPC National Congress in 2012, based on the great achievements made after the founding of the PRC in 1949, and especially after the launch of the reform and opening-up policy in 1978, China has reached a new historic starting point, and Chinese socialism has entered a new stage. (from the speech at the First Plenary Session of the 19th CPC Central Committee, October 25, 2017)
Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era
译文：We must ensure that the Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era and its basic principles are fully implemented, so as to raise the level of understanding of Marxism within the whole Party. The thought and its basic principles have come neither from thin air nor subjective assumptions. They are the results of the rigorous theoretical quest of the Party and the Chinese people since the 18th CPC National Congress in 2012, based on our Party’s innovation in theory and practice since the founding of the PRC in 1949 and particularly since the launch of reform and opening up in 1978. They therefore represent a crystallization of the creative wisdom of our Party and the people. (from the speech at the First Plenary Session of the 19th CPC Central Committee, October 25, 2017)
Two Centenary Goals
译文：The Two Centenary Goals were put forth by the CPC at its 18th National Congress in November 2012 for building socialism with Chinese characteristics. The two goals are to complete a moderately prosperous society in all respects by the centenary of the CPC (founded in 1921) and to build China into a modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced, and harmonious by the centenary of the PRC (founded in 1949). The CPC drew up a development plan for the new era at its 19th National Congress. In the first stage from 2020 to 2035, we will build on the foundation of the moderately prosperous society with a further 15 years of hard work to see that socialist modernization is basically realized. In the second stage from 2035 to the middle of the 21st century, having achieved basic modernization, we will work hard for a further 15 years and develop China into a great modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced, harmonious, and beautiful.
译文：Following decades of hard work, socialism with Chinese characteristics has entered a new era. In this new context, we must take on a new image, and more importantly, achieve greater success. The coming five years between the 19th and the 20th CPC national congresses are a period in which the timeframes of the Two Centenary Goals will converge. We must deliver the First Centenary Goal; we must also embark on the journey towards the Second Centenary Goal. (from the speech at the press conference by members of the Standing Committee of the Political Bureau of the 19th CPC Central Committee, October 25, 2017)
Marxism in contemporary China and the 21st century
译文：The lifeline of a theory lies in innovation, and it is a sacred duty of Chinese Communists to develop Marxism. We need to use Marxism to observe and decipher the world today and lead us through it, and develop it in dynamic and abundant practice in contemporary China. We should learn from all the achievements of human civilization with an extensive view. To outdo ourselves we need to protect our foundations while innovating, and learn widely from the strengths of others to improve ourselves. Finally, we need to have a deeper understanding of governance by a communist party, the development of socialism, and the evolution of human society, and open up new prospects for the development of Marxism in contemporary China and the 21st century. (from the speech at the ceremony commemorating the bicentenary of the birth of Karl Marx, May 4, 2018)
Marxist stance, viewpoint and methodology
译文：We must grasp and apply new theories of the Party, master the Marxist stance, viewpoint and methodology, and thereby prepare our minds for courageous and successful struggle. Only when we are cognizant of the theories, can we be politically firm and have the courage and strength to fight. (from main points of the speech at the opening ceremony of a training program for younger officials at the Central Party School (National Academy of Governance) during its 2019 fall semester, September 3, 2019)
the Party’s underlying theories, basic guidelines, and fundamental principles
译文：On our journey forward, we must uphold the CPC’s leadership, ensure that the people are the masters of the country, stay on the path of socialism with Chinese characteristics, and fully implement the Party’s underlying theories, basic guidelines, and fundamental principles. We must strive to constantly meet the people’s desire for a better life and reach new and historic heights. (from the speech at the celebration of the 70th anniversary of the founding of the PRC, October 1, 2019)
The people are the creators of history. It is to them that we owe all our achievements.
译文：The people are the creators of history. It is to them that we owe all our achievements. As long as we keep close ties with the people and rely on them, we can and will have boundless strength to forge ahead whatever the circumstances.
We are like examinees sitting the tests posed by this era, and the people will review our results.
译文：The successes of yesterday do not guarantee future successes, and the glories of the past do not guarantee glories in the future. We are like examinees sitting the tests posed by this era, and the people will review our results.
We can grasp the essence of many problems only by looking back over the path we have taken, comparing it with other paths, looking to the road ahead, and by understanding where we came from and where we are going.
译文：Both history and reality have shown to us that any social revolution requires a long process to achieve the final victory. We can grasp the essence of many problems only by looking back over the path we have taken, comparing it with other paths, looking to the road ahead, and by understanding where we came from and where we are going.