社科网首页|客户端|官方微博|报刊投稿|邮箱 中国社会科学网

您现在的位置:今日语言学 → 学术资讯 → 学术成果 → 专著与书评

《新华字典(汉英双语版)》全新上市

作者:网络信息化编辑室  来源:今日语言学  时间:2021-03-25

  由中国社会科学院语言研究所编修的《新华字典》作为新中国最有影响、权威的一部现代汉语字典,一直畅销不衰,至今累计发行6亿余册,是中国小学生入学后几乎人手一册的学习汉语必备工具书。

  随着新时代的发展,汉语在世界范围内的影响力日益增强,国际读者了解、学习汉语的需求也不断增加,《新华字典》这本权威规范的汉语字典就成为汉语与国际上众多语种的沟通基础。

  商务印书馆征询英美等国出版社、词典专家、国际读者的意见建议后,经过试翻译、试审订,组建了十余人的翻译团队和外籍审订专家团队,在保留《新华字典》汉语原文的同时,提供英文对译。

  翻译原则是:在准确传达汉语词典原文的释义、例证含义的基础上,尽量以汉英双语间时态、语态、词性的对应表达来协助读者理解和使用汉语,同时尽可能以便于国际读者理解的英语体现《新华字典》原文中的中国历史、社会、文化背景知识。

  这本汉英双语版的词典,主要服务于需要学习汉语和了解中国语言文化的非汉语母语读者,同时也可作为我国读者学习英文和从事汉英翻译的参考工具书。

  汉英双语版词典全文收录权威汉语“母典”《新华字典》,收汉字13000余个、汉语词语3300个,10个附录、汉语拼音索引、新旧字形对照、部首检字表全部提供汉英对照内容。

 

 

 

  四大团队:

  ❶ 权威汉语作者团队

  资深英文译者团队

  专业英籍审订团队

   商务印书馆强大编辑团队

  历时两年全力打造,权威全译

  开汉英词典之先河

  汉语英语时态、语态、词性均对应

  准确英语解释中国历史、社会、

  文化背景知识

  一本在手,学贯中西

  《新华字典(汉英双语版)》

  匠心打造,全新上市!

  汉语“母典”,汉英双语呈现

  语言文化交流必备

  汉英翻译和对外汉语教学的权威之选

 

  两大读者群体:

  汉英翻译学习者

  汉语学习者(对外汉语教学师生)

 

  五大学习功能:

  汉英查询、对应翻译一本解决

   汉英翻译必备工具书

   小身量大容量,翻译考试便于携带查阅

   英语母语人士学习使用汉语可靠之选

  对外汉语教学师生高效助力

  仿皮面软精装,三面烫金

  搭配函套,更显精美大气

  优雅装帧,锁线精装

  翻阅舒适,双色双栏

  护眼悦目,令人爱不释手

  《新华字典(汉英双语版)》

  学习语言的良师,送礼收藏的佳品

  识汉字,学翻译

  从小学到大学,汉英双语一本解决

友情链接

COPYRIGHT © 2017-2021

中国社会科学院语言研究所版权所有

京ICP备17005063号-1

邮编:100732

地址:北京市东城区建国门内大街5号

电话:010-85195379

Mail:lingcass@yeah.net