首页
我们
党建
科研
学人
资源
教学
搜索
欢迎您访问语言研究所!

沈家煊著《名词和动词》荣获“许国璋外国语言研究奖”一等奖

作者:张伯江 来源:今日语言学 时间: 2020-11-20
字号:

  2020年11月15日,“第三届许国璋外国语言研究奖”颁奖典礼暨外语学科新格局高端论坛在北京举行。

  为纪念在我国外国语言研究和外语教育领域做出巨大贡献的著名教育家、语言学家许国璋教授,鼓励本领域学者潜心探索,推动我国外语界学术进步,北京外国语大学于2015年许国璋先生百年诞辰之际设立了许国璋外国语言研究奖。

  在2015年首届向三位学者颁发“中国外语教育终身成就奖”、2017年评出三项二等奖获奖作品之后,今年,评委会经过严格的提名、复选、终评和公示程序,评出四项获奖成果:

  一等奖:

  沈家煊的专著《名词和动词》,商务印书馆2016年出版。

  二等奖:

  许钧的专著《文学翻译批评研究》(增订本),译林出版社2012年出版;

  王文斌的论文《论英语的时间性特质与汉语的空间性特质》,《外语教学与研究》2013年第2期;

  王初明的论文《“以写促学”到“以续促学”》,《外语教学与研究》2017年第4期。

  据悉,这是“许国璋外国语言研究奖”设立以来首次评出一等奖。评委会在上一届一等奖空缺时对一等奖作品的期待是:“更具原创性、前沿性、理论高度和影响力的学术成果,对我国的外国语言研究和外语教育研究等起到引领作用,并在国际学术界发思想之先声。”这一次沈家煊先生的代表著作《名词和动词》获得一等奖,可谓实至名归。


沈家煊先生荣获一等奖

  颁奖仪式后的“外语学科新格局高端论坛”上,四位获奖者分别作了主旨发言。

  沈家煊教授的报告题目是:“中西语言‘虚实’的异同”;

  许钧教授的报告题目是:“关于外语学科建设的几点思考”;

  王文斌教授的报告题目是:“英汉语对比需要关切彼此的差异性”;

  王初明教授的报告题目是:“创新与常识”。


沈家煊先生作主旨发言

  报告引起了与会者高度兴趣,来自北京大学、中国社会科学院、北京外国语大学、北京师范大学以及英国杜伦大学等单位的学者围绕议题进了讨论。


沈家煊著

商务印书馆2016年6月出版