首页
我们
党建
科研
学人
资源
教学
搜索
欢迎您访问语言研究所!

【学术报告】陈前瑞:“来着”时体与语气意义的源流——兼论满语时体形式的示证与确定性含义

作者:陈丹丹 来源:今日语言学 时间: 2022-07-29
字号:

  2022年7月25日上午,中国人民大学文学院陈前瑞教授应邀在中国社会科学院语言研究所大会议室做了题为“‘来着’时体与语气意义的源流——兼论满语时体形式的示证与确定性含义”的学术报告,报告由当代语言学研究室主任完权研究员主持。根据防疫要求,报告采用线上线下相结合的方式举行,来自语言所、社科大,以及国内多所高校的200余名师生参加了此次学术报告会。

陈前瑞教授

完权研究员

  “来着”作为北京话特色助词,引起了学界广泛的研究兴趣,但历来争议颇多。陈前瑞教授二十年来一直关注此问题,发表了多篇文章对“来着”进行过深入探讨。近年来,一批满汉合璧文献的陆续出版,给该项研究提供了更多的文献保障。陈前瑞教授以清代《满汉成语对待》《清文启蒙》《清文指要》(含《续编兼汉清文指要》)和《庸言知旨》这四种满汉合璧文献为基础,并参照《新满汉大词典》《内阁藏本满文老档:汉,满》等,重新审视“来着”的源流问题,提出了一些新的看法。其主要观点如下:

  一、把“来着”置于满汉语言接触以及满—通古斯语言形态演变的过程中,可以进一步探索“来着”时间与语气意义的源流。清代四种满汉合璧文献中所有“来着”均与过去时间意义明显相关,其时间意义的发展显然是受满语等形态发达语言影响的结果。

  二、“来着”体现的语气意义源于满—通古斯语的示证范畴及其弱化而成的确定性范畴。“来着”在满汉合璧文献中很少对应于满语中语用上具有间接示证作用的过去时形式,在汉语中也只能界定为在语用上表达确定语气,且在确定语气的基础上产生了非确定语气,从确定性的角度看也是一种意义的弱化,也符合示证标记的使用和发展规律。

  三、满语的两种现在时形式同样在确定性方面存在显著的语用区别,现在时与过去时的情况虽然不平衡,但总体上相互印证,一并体现了示证范畴弱化的结果。

学术报告现场

  陈前瑞教授的报告材料丰富,理论性强,引发了场内外听众的热烈讨论。祖生利研究员从语言接触引发突变的角度提出自己的不同看法,杨永龙教授、赵长才研究员、陈丹丹副研究员、张伯江所长等也先后提出问题或发表自己的见解,陈前瑞教授一一做出回应。最后,完权研究员做了简要的总结,并宣布本次学术报告圆满结束。

现场讨论环节